Ethnic ChinaLit Roundup for end January 2016

Multilingual CASS scholar Adili Zhumaturdu (阿地力·朱玛吐尔地) reports that his 4-volume Chinese translation of the Kyrgyz epic, Manas (玛纳斯史诗), has made it onto the list of 86 books for "popularizing multi-ethnic traditional culture" (全国推荐中华优秀传统文化普及图书名单) recommended by China's very official State Administration of Radio, Film and Television. An ethnic Kyrgyz, he worked closely with Jusup Mamay, China's last … Continue reading Ethnic ChinaLit Roundup for end January 2016