Chimamanda Adichie is leading the rise of an African literature wave in China (Quartz China) African fiction in Chinese translation * Popularity of diaspora writers A Glimpse into a Different World: The Millions Interviews Bruce Humes Translating Confessions of a Jade Lord, a novel by Uyghur author Alat Asem set in Xinjiang How a writer gives voice … Continue reading Interviews with Chinese-to-English Literary Translator Bruce Humes
Tag: Bruce Humes
China’s First 20th-century Epidemic: Brief Excerpts from Reportage and Fiction
For those of you who would like to learn a bit about China’s pre-21st century experience in dealing with epidemics, I’ve woven together three topical items, all of which center around an epidemic that took place in early 1900s China. They include news about the upcoming launch of a French translation of a “plague” novel — 《白雪乌鸦》by … Continue reading China’s First 20th-century Epidemic: Brief Excerpts from Reportage and Fiction
Interviews with Chinese-to-English Literary Translator Bruce Humes
Podcaster Angus Stewart interviews Bruce Humes about translating Chi Zijian’s Last Quarter of the Moon Arrival of the Han & their lumberjacks * Female Shamans * Magical realism * Gu Tao’s documentaries * Irony of CCP-driven collectivization * Various titles of the novel in translation Chimamanda Adichie is leading the rise of an African literature wave in China (Quartz China) African fiction in Chinese translation * Popularity … Continue reading Interviews with Chinese-to-English Literary Translator Bruce Humes
Xinjiang-based Novel: Excerpt from Patigül’s “Bloodline”
An excerpt from Bloodline , a novel by Uyghur author Patigül set in Xinjiang (《百年血脉》帕蒂古丽 著) Translated from the Chinese by Natascha Bruce Edited by Bruce Humes Growing Up In Da’nanpo (大南坡上的日子) We lived southeast of Da’nanpo, deep in the desert and on top of a steep slope, which meant all routes away from … Continue reading Xinjiang-based Novel: Excerpt from Patigül’s “Bloodline”
Featured in South China Morning Post
My recent work and meanderings in my own words, as presented by travel writer Thomas Bird . . . Click here for the link.
Synopsis: “Confessions of a Jade Lord”
My co-translation of Uyghur author Alat Asem’s novel set in Xinjiang has now been published. Here is a brief synopsis of sorts, taken straight off the book’s back cover: Confessions of a Jade Lord 《时间悄悄的嘴脸》(阿拉提·阿斯木 著) “Tell Eysa that he cannot live by drifting in the wind. He should return and live in his own … Continue reading Synopsis: “Confessions of a Jade Lord”
The Epic of Manas (玛纳斯史诗): A Multilingual Guide to Related Links
《玛纳斯史诗》 The Epic of Manas A Multilingual Guide to Related Links Non-Han Oral Epics 《中国史诗》(Chinese) Comprehensive 591-page study of China’s oral epics by scholars Lang Ying (朗樱) and J. Rincindorji (仁钦道尔吉). Dedicates 40 pages to Manas, including synopsis, Kyrgyz oral storytelling tradition, and manasqi. The Manas Epic The Kyrgyz Epic Manas Selections translated, introduced and … Continue reading The Epic of Manas (玛纳斯史诗): A Multilingual Guide to Related Links
Backgrounder: Mongolian author Guo Xuebo
February 17, 2019 Author's Bio Although he writes in Chinese, Guo Xuebo (郭雪波) is fiercely proud of his Mongolian heritage and was raised in Inner Mongolia’s Khorchin Grasslands (Hure Banner). Now 71 and bilingual, he spoke Mongolian at home and school until he was 13. He graduated from Beijing’s prestigious Central Academy of Drama (Department … Continue reading Backgrounder: Mongolian author Guo Xuebo
African Literature: On China’s Cultural Radar Yet?
Can Literary Imports Change Chinese Perceptions of Africa? : My piece on AfroLit in Chinese is up now at Sixth Tone: Since the founding of the modern Chinese state in 1949, there have been three waves of African literary imports. The first, which emerged in the 1980s, was ideologically driven. Empowered by Beijing’s policy of promoting … Continue reading African Literature: On China’s Cultural Radar Yet?
The New Xinjiang: Traveling when Uyghur
In Navigating Xinjiang's Security Checkpoints, Darren Byler, anthropology PhD candidate at the University of Washington, relates his recent experiences in northwest China: Over the course of a week in cities across Xinjiang, I went through dozens and dozens of checkpoints. I saw young Uighur officers berate elderly Uighurs for not showing their IDs. I saw … Continue reading The New Xinjiang: Traveling when Uyghur

