Quick Guide to China’s Contemporary Ethnic-themed Literature in Translation

Updated: May 3, 2018 (No plans to further update) Quick Guide to China’s Contemporary  Ethnic-themed Literature in Translation I’m often too busy to immediately write a well-researched post about contemporary “ethnic-themed” fiction that has been translated and published in a foreign tongue. This is a loose category (民族题材文学) that includes stories — regardless of the … Continue reading Quick Guide to China’s Contemporary Ethnic-themed Literature in Translation

A Suite of Poems from China’s Borderlands

Chinese Literature Today's new edition is out and features a special section featuring bilingual versions of poems by 13 of China's non-Han poets: Aku Wuwu, Altai (阿尔泰), Asu Yue’er (阿苏越尔), Baoyinhexige (宝音贺希格), Burao Yilu (布饶依露), Mushasijia Eni (俄尼·牧莎斯加), Lu Juan (鲁娟), Ma Deqing (马德清), Mo Du (莫独), Qiangrenliu (羌人六), Sha Ma (沙马), and Yangzi (羊子). This entire … Continue reading A Suite of Poems from China’s Borderlands