Potpourri Five greatest Old African novels to read before you die . . . cheveux naturels in Sénégal, Men may say they don’t like it and of course they hate the cost but they are attracted to the look . . . resident Chinese in Africa by the numbers . . . interview with Abubakar Adam … Continue reading 非漂出版专讯: 2017.2 AfroLit4China Newsbriefs
Backgrounder: Contemporary Ethnic-themed Fiction out of China
For several years after I arrived in China, I was treated like the “Other,” constantly quizzed on my nationality, what my compatriots ate for breakfast and my impressions of China. When visiting small towns or the countryside, at times I was ogled, which made me feel I was somehow, well, odd. That was a new … Continue reading Backgrounder: Contemporary Ethnic-themed Fiction out of China
Quote of the Week: What’s on the Curriculum for Students in South Africa?
One tweet in reaction to the Abantu Book Festival's opening tweet designed to restart the decoloniality conversation:
非漂出版专讯: 2017.1 AfroLit4China Newsbriefs
Alibaba: The House that Jack Ma Built is the business book that most inspired Nigeria’s Iyinoluwa ‘E’ Aboyeji — co-founder of Flutterwave and Andela — last year: There are so many parallels between the intrigues of startups in China and our nascent African Startup ecosystem, he says. Evan Mwangi reviews John Mugane’s The Story of Swahili and … Continue reading 非漂出版专讯: 2017.1 AfroLit4China Newsbriefs
Quote of the Week: On Swahili Literature Denigrating Slaves
Much of Swahili literature, including proverbs and canonical works like Utendi wa Mwana Kupona, denigrate watumwa (slaves) as if blacks were not forcibly captured, raped, castrated, and uprooted from their cultures. The casualness with which slavery is treated, even by progressive poets like Muyaka, is the biggest scandal in Swahili letters. (Evan Mwangi, in his … Continue reading Quote of the Week: On Swahili Literature Denigrating Slaves
Ece Temelkuran: Novels by Provocative Turkish Writer Coming Soon to China
专访|土耳其作家伊切:伊斯坦布尔是帝国,安卡拉是共和国 Nov 5 2017 Update: Women Who Blow on Knots Wins 2017 Edinburgh International Book Festival Prize 11.15 更新:《吹开绳结的女人》获爱丁堡国际图书节处女作奖 In a welcome move to break the near-monopoly of fiction sourced from a familiar pool of American, European and Japanese writers, a batch of new Turkish works will be appearing in bookstores throughout China in 2017. And … Continue reading Ece Temelkuran: Novels by Provocative Turkish Writer Coming Soon to China
Mini-database: Modern Turkish Literature in Translation (当代土耳其文学译著迷你数据库)
Updated: Mar 22, 2017 当代土耳其作家、原作品与其翻译版本书名 20th-21st Century Turkish Authors + Turkish Titles + Translations into West European Languages & Chinese A Sait Faik Abasıyanık Hikayeler / Geschichten aus Istanbul / Le Samovar / Le Café du coin / Un homme inutile / Un serpent à Alemdag / Une histoire pour deux Pir Sultan Abdal / Le … Continue reading Mini-database: Modern Turkish Literature in Translation (当代土耳其文学译著迷你数据库)
Quote of the Week: No “Whitewashing” Worries
“Cassava Republic is taking our literature to the world, as opposed to bringing literature curated by foreign publishers to the continent. This is remarkable,” he says. “I have always said that to correct the narrative about ‘Africa’, to tell our own story, we must be in charge of the production of our narratives, we must … Continue reading Quote of the Week: No “Whitewashing” Worries
“Hiraeth,” Speaking in Tongues, and Penang’s Georgetown Literary Festival (Nov 25-27)
I will be one of four translators taking part in Speaking in Tongues: The Art and Craft of Translation on Saturday November 26 at the “Georgetown Literary Festival” in Penang. Our panel will be moderated by Gareth Richards, and fellow translators will be Pauline Fan, Jérome Bouchard and Muhammad Haji Salleh. You can check out the … Continue reading “Hiraeth,” Speaking in Tongues, and Penang’s Georgetown Literary Festival (Nov 25-27)
非漂出版专讯: 2016.11 AfroLit4China Newsbriefs
Hard times for Africans in Guangzhou amid crackdown. Complains one resident of ‘Little Africa’: It seems they want the Africans to leave this area . . . every month now, I have to go to the police station [to register], every month. I feel like I'm in jail. The judging panel for the 2016 Etisalat Prize … Continue reading 非漂出版专讯: 2016.11 AfroLit4China Newsbriefs