And this is a donkey we’re talking about

That was when the village distributed farm fields to each family by drawing lots. One day, Yüsup’s donkey was walking past Qurban when it farted right in his face. Qurban swung his ketmen and gouged the donkey’s back, leaving a deep gash. Yüsup was indignant.             “A donkey’s just an animal,” said Yüsup. “It doesn’t know … Continue reading And this is a donkey we’re talking about

Naming Abudan’s Villagers with a Turkic Touch

The Audible Annals of Abudan (凿空)  is set in an imaginary village in southern Xinjiang, which has historically been largely peopled by Uyghurs, a Turkic Muslim people. Although the word “Uyghur” never appears, it’s clear from several aspects of the tale, such as occasional transliterated vocabulary, that they speak a Turkic tongue.  It’s important to note … Continue reading Naming Abudan’s Villagers with a Turkic Touch

Author’s bio: Liu Liangcheng (刘亮程)

Dubbed “China’s Thoreau,” Liu Liangcheng has sold well over one million copies of One Man’s Village alone and won top literary awards with subsequent works. “We are living in a time of great change for humanity,” says Liu, “but I am interested in the things that remain unchanged in rural life.” The author began with … Continue reading Author’s bio: Liu Liangcheng (刘亮程)

Abudan’s Mazar

The significance --- and even the definition --- of 麻扎 (mazar) plays an important role in Abudan Village, as portrayed in Liu Liangcheng's novel, The Audible Annals of Abudan (《凿空》刘亮程 著). In its first appearance in the tale, the narrator briefly defines it in brackets: . . .一块棉花地和一片麻扎(墓地)。 Simply put, mazar = cemetery. But that equivalency … Continue reading Abudan’s Mazar

Pic of the Week: Replacing religion with “faith in the state”?

This picture of a China propaganda poster uses the phrase for "have faith" -- 有信仰 -- in a way that I have always associated with religion, i.e., be a believer (in this or that religion). Perhaps I am wrong, but this feels like a new usage of the phrase. Odd for a Party that enforces … Continue reading Pic of the Week: Replacing religion with “faith in the state”?

New Book: Ethnic Branding in Contemporary China

The Buyi people (布依族), largely based  in southern Guizhou province but also present in Yunnan, Sichuan, Guangxi and Vietnam, face a dilemma. On the one hand, they work hard to maintain their culture — both out of pride and to attract visitors to their region. On the other, they want to maintain the government and … Continue reading New Book: Ethnic Branding in Contemporary China

The Battle over Politically Correct Designations for China’s Borderlands

Labels matter. As Confucius (reportedly) said: 名不正,則言不順 言不順,則事不成 If names are not rectified, then words are not appropriate. If words are not appropriate, then deeds are not accomplished.                                                       … Continue reading The Battle over Politically Correct Designations for China’s Borderlands

2024 Update: Soft Power Strategy — Where Does China Figure in Turkey’s Literary Translation Program?

Back in 2016, I noted that during 2005-16, Turkey spent US$4.4m to fund translation and publication of fiction by Turkish authors via its TEDA grant program, according to Turkish Books, an article that appeared in the Hürriyet Daily. TEDA's own chart at the time showed that the grant program subsidized the translation and publication of 258 books in … Continue reading 2024 Update: Soft Power Strategy — Where Does China Figure in Turkey’s Literary Translation Program?

China’s ‘Minority’ Fiction: Wells of Nostalgia, Resentment, Strength and Hope

In China’s Minority Fiction, Sabina Knight poses the sensitive question "Should non-Han writers [based in the PRC] be considered Chinese writers?" and provides an overview of their writing in post-1949 China. She concludes:  Minority fiction reveals long-buried wells of nostalgia, resentment, strength, and hope. Celebrated for adding multicultural threads to the Chinese fabric of prosperity, these … Continue reading China’s ‘Minority’ Fiction: Wells of Nostalgia, Resentment, Strength and Hope

Language Dominance and Assimilation in Tibetan Regions

An interesting interview over at China Digital Times (CDT), Gerald Roche on the Erasure of Tibet's Minority Languages, explores the linguistic map of Tibetan-speaking regions in China. Roche is an anthropologist and Associate Professor in the Department of Politics, Media, and Philosophy at La Trobe University, Melbourne, Australia.  Much of it is about his research into … Continue reading Language Dominance and Assimilation in Tibetan Regions