Mandela: “Dare Not Linger” Launched in English, as Weibo Bans Search in Chinese

Chinese version coming soon?

The long awaited second volume of Nelson Mandela’s memoirs — Dare not Linger — has just been published. Left unfinished at his death, it has been completed by South African writer Mandla Langa, who reportedly worked from the partial draft, Mandela’s own notes and private archives.

I am interested because I’d like to know if it will be translated and published soon in Chinese, as was the first volume, Long Walk to Freedom (慢慢自由路), so that I can add it to my mini-database, African Writing in Chinese translation.

Curiously, when I input  纳尔逊·曼德拉 (Nelson Mandela) into the Weibo search window today, I got a message stating that according to the law, the search results cannot be displayed . . .

Weird! How did Mandela become unPC in China?

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s