Quick Guide to China’s Contemporary Ethnic-themed Literature in Translation

Updated: May 3, 2018 (No plans to further update) Quick Guide to China’s Contemporary  Ethnic-themed Literature in Translation I’m often too busy to immediately write a well-researched post about contemporary “ethnic-themed” fiction that has been translated and published in a foreign tongue. This is a loose category (民族题材文学) that includes stories — regardless of the … Continue reading Quick Guide to China’s Contemporary Ethnic-themed Literature in Translation

Excerpt: Hong Ke’s Xinjiang novel, “Urho”

Hong Ke's novel, Urho (乌尔禾, 红柯著), is set during the 1960s in the Zungharian Basin at the edge of the Gurbantünggüt Desert. This remote and rugged area of Xinjiang was once a favored hunting ground for the Mongol Khans when they ruled Cathay. A Han soldier back from the Korean front --- dubbed “Hailibu” by … Continue reading Excerpt: Hong Ke’s Xinjiang novel, “Urho”

Xinjiang according to Cankao Xiaoxi

What's more convincing to the masses than propaganda out of Beijing? Discreetly massaged copy from the New York Times, evidently. The New York Times' Howard W. French recently visited Korla, discovering that despite the oil boom in this "sleepy oasis" in Xinjiang, "not everyone is enjoying the benefits of the town's new wealth." And just … Continue reading Xinjiang according to Cankao Xiaoxi