The Embassy’s China Bride
Author: Jiu Dan
Translator: Bruce Humes
Editor: Christopher Cottrell
She’s an aging Chinese female novelist of cult fame banned for her intimate portrayal of women and their men. Her lover De Niro is a wild Italian hell-bent on motorcycles. Her other lover is an ambassador to the Middle Kingdom, and this is the tale of their trysts and catkins in the heart of Beijing.
“I’m a writer, a novelist. I specialize in the study of pain,” she says.
“Enchanté, novelist,” he replies. “I’m a painter.”
Welcome to a true life inspired account of passions set largely in the luxurious and exclusive confines behind an embassy ’s steel gate in Beijing’s Sanlitun district. This is not merely the stark diary of the carnality and spirit of a blacklisted female writer in China. It also delves into the minds of the over-sexed, conflicted European men who populate the booming 21st-century capital, and the dark side of their relations with Chinese women who flock to them like moths to a white-hot light bulb.
An excerpt follows:
It was June 8, 2013. Right under the eyes of the sentry on guard, beneath the long needles of that big pine tree, the Ambassador and I performed our French greeting rites for the second time.
“Bonjour. Comment allez-vous?”
“Je vais bien, merci. Et vous?”
“Moi aussi, merci.”
When his eyes paused on my face, he still displayed the bashfulness of a young man. The knowledgeable recognize this as another signal of enticement. I caught the subtle distinction between the light in his pupils and the temperature of carnal desire as I followed him with a palpable sense of intrigue. After we entered the embassy, as soon as the main gate was shut, all that remained within that huge space were male and female. We could now begin to make up for lost time. Right down to our very nerve endings.