Chinese Fiction in Translation: Novels/Novellas with “Ethnic” Theme

Over the last few months a number of reporters have e-mailed to ask about the state of Chinese literature in translation, particularly in light of Mo Yan's winning the 2012 Nobel Prize for Literature. But most cite just a handful of authors and works in their questions--- and Shanghai Baby, translated by yours truly over a … Continue reading Chinese Fiction in Translation: Novels/Novellas with “Ethnic” Theme

Au Tibet, les conflits sanglants entre Christ et Bouddha

Dans Au Tibet, les conflits sanglants entre Christ et Bouddha, Bertrand Mialaret nous signale un roman et un événement actuels qui traitent sur l'histoire des religions au tibet du XIXe siècle: Un livre et une exposition sont centrés sur les conflits sanglants entre le Christ et Bouddha à la frontière du Yunnan chinois et du Tibet. Deux … Continue reading Au Tibet, les conflits sanglants entre Christ et Bouddha

Translator interview: Stéphane Lévêque, Chinese-to-French translator of Fan Wen’s “Harmonious Land”

As those knowledgeable about Chinese literature in translation may have noted, one occasionally finds European publishers---particularly in France---are willing to translate and publish Chinese fiction long before these "unknown" authors are "discovered" by the English-speaking world. Ethnic ChinaLit spoke recently with Stéphane Lévêque, who is busy translating Harmonious Land (水乳大地) into French, the first novel [May … Continue reading Translator interview: Stéphane Lévêque, Chinese-to-French translator of Fan Wen’s “Harmonious Land”

Interview with China Novelist Fan Wen: A Century of Cultural Collisions in Shangri-la

Shuiru Dadi tells the tale of a multi-ethnic settlement in Lancangjiang Canyon—Gateway to Tibet—beset by battles between arrogant French Catholic missionaries, incompetent Han officials and their marauding troops, Naxi Dongba Shamanists, and the dominant Tibetans, not all of whom lead pacific, vegetarian lives in the local lamasery. The saga spans most of the 20th century, hopping … Continue reading Interview with China Novelist Fan Wen: A Century of Cultural Collisions in Shangri-la