If the headline had read “Overworked Foreign Librairians Opt for Mai Jia’s Popular ‘Decoded’ Over Chinese Classics” probably no one would have noticed. But the table was captioned “Globally Most Influential Contemporary Chinese Literature in Translation in 2014” (2014 年世界影响力最大的中国当代文学译作). In China, perhaps nothing strikes a nerve more sharply than foreign perceptions — and ranking … Continue reading Critics Diss List of “Most Influential” Translated Chinese Fiction, Caution Authors to Target their Compatriots