Here’s my interview with Cindy Carter, Chinese-to-English translator of Dream of Ding Village: Bruce Humes: You studied Japanese and lived in Japan for several years before moving to Beijing. Has your knowledge of Japanese, the people and/or the language been useful to you in mastering Chinese? What made you willing to leave Japan to pursue … Continue reading The Transparent Translator: Cindy Carter on “Dream of Ding Village”
Ever since China was named Guest of Honor at the 2009 Frankfurt Int’l Book Fair, overseas publishers have begun to take an interest in contemporary Chinese literature, and the list of works of fiction and poetry slated for translation and publication into English in 2011 and 2012 is growing quickly. Take a look here for … Continue reading Are Foreign Devil Translators Hijacking China’s Debut on the Global Literary Stage?