In China’s Minority Fiction, Sabina Knight poses the sensitive question “Should non-Han writers [based in the PRC] be considered Chinese writers?” and provides an overview of their writing in post-1949 China.
She concludes:

Minority fiction reveals long-buried wells of nostalgia, resentment, strength, and hope. Celebrated for adding multicultural threads to the Chinese fabric of prosperity, these stories and novels often belie the façade of unity and inclusivity of the so-called minority peoples. With so few works available in English, both their quality and undeniable political urgency argue for more translations. This fiction deserves a wide readership, not only throughout the Chinese empire and its vast western regions, but globally.
Related reading:
(***To read comments or add your own, pls scroll down)