Growing up Uyghur in Xinjiang: “Setting Sail in a Chinese-language World”

(Posted Dec 22, 2021) In China's Minority Fiction, Sabina Knight notes how China is pushing its ethnic minorities --- particularly the Uyghur in Xinjiang --- to master Mandarin: "The question of cultural survival haunts Patigül’s Bloodline《百年血脉》(2015). The novel situates the narrator—who, like the author, is half-Uyghur and half-Hui—within the matrix of the Han majority’s aggressive promotion … Continue reading Growing up Uyghur in Xinjiang: “Setting Sail in a Chinese-language World”

“Sidik Golden MobOff”: Li Bai was Uyghur

An Excerpt from Sidik Golden MobOff by Alat Asem 斯迪克金子关机  阿拉提·阿斯木 著 First published in Peregrine, Issue 14, June 2013 Translated by Bruce Humes In our community, the only person who excelled at translating Uyghur into Chinese was Big Brother Sidik, and this was the inexhaustible source of his arrogance and aloofness. His colleagues and fellow students … Continue reading “Sidik Golden MobOff”: Li Bai was Uyghur