ThinKingdom Media Group Ltd (新经典) has just launched the Chinese edition of Gabriel Marquez’s El otoño del patriarca, and plans to publish another dozen or more of his works (!) within 2015, according to China Daily.
Entitled 族长的秋天, it is translated by Xuan Le (轩乐), who is currently studying in Spain. The previous edition was translated from the Russian, but the new version is from the Spanish original.
Chi Zijian’s 额尔古纳河右岸 (Last Quarter of the Moon) was recently translated into Spanish as A la orilla derecha del Río Argún by native Chinese speaker Xu Yingfeng (徐颖丰), and then edited by a Spaniard.