I will be one of four translators taking part in Speaking in Tongues: The Art and Craft of Translation on Saturday November 26 at the “Georgetown Literary Festival” in Penang. Our panel will be moderated by Gareth Richards, and fellow translators will be Pauline Fan, Jérome Bouchard and Muhammad Haji Salleh.
You can check out the full festival program here.
Intriguingly, the theme for this year’s festival is hiraeth, a Welsh term that Wikipedia defines as:
Homesickness tinged with grief or sadness over the lost or departed . . . a mix of longing, yearning, nostalgia, wistfulness . . . for the Wales of the past.
We can assume that the Wales part of the formula won’t be the focal point, since nostalgia for British colonial rule is not a mainstream sentiment here. At least, I don’t think so.
I was pleased to find an essay by Malaysian feminist Zainah Anwar in the first few pages of the handbook, suggesting that this festival is not intended as an ivory tower event for the local intellectual elite. Trump and the Red Shirts of Malaysia both got a mention, for one. Have a read: [Read more…]