Interviews of Chinese-to-English Literary Translator Bruce Humes

Links to Interviews of

Chinese-to-English Literary Translator Bruce Humes

(under construction/建设中)

 

Chimamanda Adichie is leading the rise of an African literature wave in China

  • African fiction in Chinese translation  *  Popularity of diaspora writers

 

A Glimpse into a Different World: The Millions Interviews Bruce Humes

  • Translating Confessions of a Jade Lord, a novel by Uyghur author Alat Asem set in Xinjiang

 

How a writer gives voice to China’s ethnic minorities by translating their stories

  • Childhood: Memories of fascination with foreign tongues  *  Life in wild border town Shenzhen  *  An intense desire to think, live and dream in Chinese  *  Exploring China’s many “Other”  *  Transitioning to Africa

 

迟子建:从额尔古纳河右岸到大洋彼岸

 

Bruce Humes & his Shanghai Baby

  • The translation process  *  As a male translating a female author  *  Zha Jianying on Shanghai Baby

 

The BTS Interview: Bruce Humes 徐穆实

  • Translating Fan Wen’s Canticle to the Land  *  Post-Gezi-Protest world: China no longer “home”  *  Chinese exceptionalism and walls

 

专访:海外译者提倡把话语权还给少数民族作家