非洲文学:中文译本

非洲文学:中文译本

(包含大陆、港台等版本)

最近更新:2017.7.17

本 “迷你数据库” 刚开始建设,绝对不算齐全,只供参阅。至今,原文都是英文或法文的书籍,但希望将来能包括其他本地语言,例如斯瓦希里、科薩語、阿拉伯语等。“年” 指的是译著出版年,而非原著作出版时间。欢迎留言!

Short Story Collections

Leila Aboulela (阿布列拉; 阿鮑蕾拉; 阿布雷雅; 莉拉·阿鲍蕾拉)

Chinua Achebe (钦努阿•阿契贝)

Chimamanda Ngozi Adichie (奇玛曼达·恩戈齐·阿迪奇埃)

  • Half of a Yellow Sun  《半轮黄日》(石平萍 译, 2010 年)
  • Purple Hibiscus 《紫木槿 (文静 译, 2017 年)
  • The Thing Around Your Neck 《绕颈之物》(文敏 译, 2013 年)
  • We Should All Be Feminists《女性的权利》(2017 年)

José Eduardo Agualusa (若泽·爱德华多·阿瓜卢萨)

  • O Vendedor de Passados《贩卖过去的人》(2015 年)

Ama Ata Aidoo (阿玛·阿塔·艾杜)

Uwem Akpan (乌文·阿克潘)

T. M. Aluko

Mariama Bâ (瑪莉亞瑪·芭)

Ishmael Beah (伊斯梅尔·比亚)

Tahar Ben Jelloun (塔哈尔·本·杰伦)

C

J. M. Coetzee (J.M.库切)

  • Age of Iron 《铁器时代》(文敏 译, 2013 年)
  • Boyhood: Scenes from Provincial Life男孩》(文敏 译, 2013 年)
  • Childhood of Jesus 耶稣的童年》(文敏 译, 2013 年)
  • Diary of a Bad Year  凶年纪事》(文敏 译, 2009 年)
  • Disgrace   《》(张冲  译, 2010 年)
  • In the Heart of the Country内陆深处》(文敏 译, 2007 年)
  • Life & Times of Michael K迈克尔·K 的生活和时代》(文敏 译, 2004 年)
  • Summertime夏日》(文敏 译, 2010 年)
  • Waiting for the Barbarians  《等待野蛮人》(文敏 译, 2003 年)

Kamel Daoud (卡迈勒·达乌)

Mohammed Dib (狄普)

Birago Diop (比拉戈·迪奧普)

Assia Djebar (阿西亚·杰巴尔; 阿西娅•吉巴尔)

E

Nuruddin Farah (努魯丁‧法拉)

G

Nadine Gordimer (纳丁·戈迪默)

Helon Habila  (海伦·哈比拉)

Malek Haddad (马莱克·哈达德)

I

J

K

Yasmina Khadra (雅斯米納·卡黛哈)

  • L’attentat   《哀伤的墙》(缪咏华 译, 2016 年)
  • Les hirondelles de Kaboul    《喀布爾之燕》(陳蓁美 译, 2012 年)
  • Les sirenes de Bagdad   《巴格達警報》(陳姿穎 译, 2012 年)

Ahmadou Kourouma (阿玛拉·库鲁玛; 阿玛杜·库鲁马; 阿瑪杜·庫忽瑪)

Mandla Langa (曼迪拉•蓝加)

Doris Lessing (多麗絲·萊辛)

Alain Mabanckou (阿兰‧马邦库)

Naguib Mahfouz (纳吉布·马哈福兹)

Mouloud Mammeri (穆鲁德·玛梅利)

  • L’opium et le bâton  《 鸦片与大棒》(涂丽芳 、丁世中 合译, 80 年代)

Benjamin Matip (马迪)

Dinaw Mengestu (迪奈‧門格斯圖)

Lidudumalingani Mqombothi (利杜杜默林格尼)

Ngũgĩ wa Thiong’o (恩古吉·瓦·提安哥; 詹姆士·恩古吉)

O

Chigozie Obioma (奇戈希·奥比奥玛)

Gabriel Okara

Christopher Ifekandu Okigbo

Femi Osofisan (费米·奥索非桑)

  • Esu and the Vagabond Minstrels 埃苏和流浪歌手
  • Once Upon Four Robbers 从前的四个强盗

Ben Okri (奥克瑞)

Ferdinand Léopold Oyono (费丁南·奥约诺)

P

Q

R

Richard Rive (理查德·里夫)

Tayeb Salih (塔依卜·萨利赫)

  • Season of Migration to the North风流赛义德》(张甲民、陈中耀 译 , 1984 年)

Boualem Sansal (布阿莱姆·桑萨尔)

  • 2084: La fin du monde  《2084》(余中先 译 , 2017 年)

Ousmane Sembène (乌斯曼)

Léopold Senghor (列奥波尔德·塞达·桑戈尔)

Adel Rahman al-Sharqawi (阿卜杜拉赫曼阿斯; 谢尔卡维; 谢尔卡维)

  • Egyptian Earth   《土地》 (1980)

Aminata Sow Fall (阿索·法尔; 阿密娜·達索·法勒)

Wole Soyinka (沃莱·索因卡)

Tawfiq al-Hakim (陶菲格·哈基姆)

Muhammad Taymur (迈哈穆德·台木尔)

  • Collection of Short Stories by Muhammad Taymur 《迈哈穆德·台木尔短片小说集》(1978)

U

V

W

X

Y

Z

Comments

  1. Ying Cheng says:

    Hi Bruce,
    I’m a Chinese scholar focusing on African literature and culture studies – just graduated from SOAS and planing to teach at Peking University from March 2017. My own research project is about popular culture in Lagos. I often travel between Nigeria, South Africa and China. I find your works amazing. Also I have more materials about African literature translated into Chinese or the study of African literature in China. I think we’ll have many topics to talk about. Hope to get in touch with you. Wish you a happy new year!

Speak Your Mind

*