In the run-up to Obama’s White House meeting with the Dalai Lama, Isaac Stone Fish (Newsweek’s Beijing correspondent) penned an interesting piece that argues that China’s rule has indeed brought indisputable benefits to the Tibetans. It’s all part of a grand “bargain”:
It’s true that, so far, all the money has failed to buy Tibetan loyalty. Beijing won’t deal with the Dalai Lama, even though Tibetans revere him, nor will it let his monastic followers build any power or voice any nationalist sympathy. Instead, the government is offering Tibetans the same bargain it has offered the rest of the country: in exchange for an astronomical rise in living standards, the government requires citizens to relinquish the right to free worship and free speech. The Chinese government has kept its end of the deal. Even if Tibetan residents never signed the contract, they have benefited from its enforcement—a fact Obama might keep in mind when he meets the Dalai Lama.
Newsweek’s report has now—just one day after Obama met with the Dalai Lama—been translated by Cankao Xiaoxi (参 考消息). Cankao Xiaoxi is a respected and influential Chinese-language digest of the world press with a long history, and in many cities across China it sells out every day before noon. As noted in my past pieces, virtually no English is used and little or no content is added. But references deemed unbecoming to China’s image are often deleted or reshaped.
To show you how censorship works in the People’s Republic, the original article from Newsweek is fully reproduced below. Words that have been crossed out are those that were deleted from the Chinese version published in Cankao Xiaoxi, while words that have been added are noted [in brackets]. Tellingly, the description of the tit-for-tat bargain—economic prosperity in lieu of free speech and worship—has been radically “repackaged” in Cankao Xiaoxi’s version for China’s masses. [Read more…]