About Me (关于我)

Welcome to Altaic Storytelling. My name is Bruce Humes (徐穆实), and this is the latest reincarnation of the blog I launched back in 2009 and have hosted since.Bruce Humes Jan 1 2015

Previous titles were Ethnic ChinaLit: Writing by & about non-Han Peoples of China and 非漂 [Fēi Piāo].

Regardless of whatever my current theme is, some 300+ Ethnic ChinaLit and 非漂 [Fēi Piāo] posts will remain accessible from my Home Page. You can also find some of my own Chinese-to-English literary translations here.

Keen to experience socialism with Chinese characteristics back in the ’80s, I first took a detour to Taipei and Hong Kong but went on to reside in Shanghai, Kunming and Shenzhen. At the moment, I’m commuting between Malaysia and Taiwan, and studying Turkish on my own.

Every few years I try to travel to another country, arrange a home-stay, and attend immersion classes in the national language. I’ve done so in Paris, St. Petersburg, Kyoto and most recently, Istanbul. Fascinating cities, all of them — if only I’d learned enough Turkish to hold a decent conversation!

For well over two decades I’ve made a living as a China publishing consultant, export management trainer, market researcher, writer, editor and Chinese-to-English translator. You can find more detailed background on my published literary translations here.

I’ve been interviewed about my blog and literary translations in The BTS Interview 迟子建:从额尔古纳河右岸到大洋彼岸,  and Bruce Humes and his Shanghai Baby.

Among the current posts, my personal favorites include: